fbpx

MyPocket Prepaid Mastercard® - Términos y condiciones

Válido a partir del 30 de junio de 2022

INFORMACIÓN IMPORTANTE: Las presentes condiciones generales ("Acuerdo") regulan el uso de los Servicios de Pago definidos en la Cláusula 1, que son suministrados por PFS Card Services (Ireland) Limited, Front Office, Scurlockstown Business Park, Trim, Co. Meath, C15 K2R9Irlanda cuyos detalles figuran en la cláusula 2 ("nosotros, nos, nuestro) a cualquier persona cuya solicitud aprobemos ("Cliente, tú, tu). Las palabras que comienzan con mayúscula tienen el significado que se les da cuando aparecen por primera vez en este Acuerdo o en la la cláusula 1. El presente Acuerdo incluye las condiciones de nuestro Política de privacidad.

Al activar su Tarjeta, usted acepta que ha leído y comprendido los términos de este Contrato (del que puede descargar y guardar una copia y guardar en cualquier momento). El presente Contrato entrará en vigor en ese momento y continuará vigente a menos que se cancele en virtud de la cláusula 10 o se rescinda en virtud de la cláusula 12. Nos reservamos el derecho a modificar el presente contrato mediante notificación con 2 días de antelación. Nos reservamos el derecho a modificar el presente Contrato notificándoselo con 2 meses de antelación, de conformidad con la cláusula 18. la Cláusula 18. En tal caso, usted podrá rescindir el presente Contrato inmediatamente y sin coste alguno antes de que las cambios propuestos entren en vigor; de lo contrario, se considerará que ha aceptado dichos cambios cuando expire el plazo de preaviso de 2 meses. No obstante, usted acepta que las modificaciones de el Tipo de Cambio Aplicable podrán aplicarse inmediatamente y al tipo cotizado a través del Servicio de Pago en el momento de la Transacción correspondiente. Lea también las condiciones de canje, en la Cláusula 11 antes de activar su Tarjeta.

Nos comunicaremos con usted en inglés (el idioma en el que se acordó con usted el presente Contrato en el momento del registro de su Cuenta). La información clave relativa a sus transacciones se le proporcionará a la dirección de correo electrónico que haya registrado con nosotros y/o en su cuenta. Puede acceder a ella, descargarla e imprimirla en cualquier momento, Puede acceder a esta información, descargarla e imprimirla en cualquier momento accediendo a su Cuenta. Además, acepta que le enviemos notificaciones u otra información en su Cuenta, enviándosela por correo electrónico a su dirección de correo electrónico dirección de correo electrónico registrada, enviándola por correo postal a su dirección física registrada, llamándole por teléfono o enviándole mensajes de móvil. Las notificaciones por correo electrónico o se considerarán entregadas 24 horas después del envío del correo electrónico, a menos que la parte a menos que se notifique a la parte remitente que la dirección de correo electrónico no es válida. Las notificaciones enviadas por correo certificado se considerarán recibidas tres días después de la fecha de envío. de envío. Puede ponerse en contacto con nosotros como se especifica en la cláusula 2.

Puede solicitarnos una copia de cualquier (incluido el presente Contrato) a través de los datos de contacto que figuran en la Cláusula 2, y se la proporcionaremos de forma que pueda almacenar la información de forma que pueda consultarse en el futuro durante un periodo de tiempo de tiempo adecuado para los fines de la información y que permita la reproducción sin cambios de la información almacenada a través, por ejemplo, de nuestro sitio web su cuenta o por correo electrónico.

1.          Definiciones e Interpretación

En este documento, si utilizamos palabras que empiezan con mayúscula, significa que la palabra ha sido definido en la sección "Definición e interpretación".

"Cuenta" o "E-Wallet

Una cuenta de datos en nuestros sistemas donde registramos su Saldo disponible, datos de transacciones y otra información periódica;

" Comisión de cierre de cuenta

Tiene el significado que se le da en el Anexo de Tarifas y Límites Calendario;

"Servicio de información sobre cuentas

Se refiere a un servicio en línea para proporcionar información consolidada sobre una o varias cuentas de pago mantenidas por el usuario de servicios de pago con otro proveedor de servicios de pago o con más de un proveedor de servicios de pago;

"Proveedor de servicios de información sobre cuentas" o AISP

El proveedor de un Servicio de Información de Cuentas;

"Titular de tarjeta adicional

En su caso, una persona titular de una tarjeta secundaria;

"Tipo de cambio aplicable

Tipo de cambio disponible en nuestro sitio web

https://prepaidfinancialservices.com/en/exchange-rates ;

"ATM"

Un cajero automático es un dispositivo electrónico electrónico de telecomunicaciones que permite a los clientes realizar transacciones financieras, en particular la retirada de efectivo, sin cajero, empleado o empleado bancario;

"Persona autorizada

Se refiere a cualquier persona a la que nos autorice a acceder a su cuenta;

"Saldo disponible

La cantidad de dinero electrónico que le hayamos emitido pero que aún no haya gastado o canjeado o canjeado;

"Beneficiario

Una persona física o jurídica designada por el Cliente al introducir una solicitud de Transferencia Internacional de Dinero que recibirá el dinero electrónico enviado por el cliente. de su Cuenta;

"Día de los Negocios

De lunes a viernes, de 09:00 a 17:00 GMT, excepto festivos y los días festivos en Irlanda;

"Tarjeta"

Una tarjeta Mastercard de prepago emitida por nosotros y vinculada a su Cuenta, que puede utilizarse para gastar su Saldo Disponible dondequiera que se acepten tarjetas se acepten tarjetas Mastercard;

" Tasa de sustitución de la tarjeta

Tiene el significado que se le da en el Anexo de Tarifas y Límites Calendario;

"Plan de tarjetas

El operador del sistema de pago con arreglo al cual emitimos cada Tarjeta;

"Diligencia debida con respecto al cliente

El proceso que se nos exige para verificar la identidad de nuestros clientes;

"Cuenta de fondos de clientes

La cuenta bancaria segregada en la que mantenemos los fondos pertinentes correspondientes a su Saldo Disponible de conformidad con las disposiciones del Reglamento sobre dinero electrónico de 2011;

"Débito directo

Un método de pago automatizado establecido entre usted y nosotros para enviar pagos a organizaciones de acuerdo con un mandato de domiciliación usted a la organización que gestiona la frecuencia y el importe de cada pago;

"Dinero electrónico

Valor monetario emitido por nosotros a su Cuenta tras la recepción de fondos en su nombre en nuestra Cuenta de Fondos de Clientes, igual al importe de los fondos recibidos;

"Espacio Económico Europeo" o "EEE

Los Estados miembros de la Unión Europea ("UE"), así como Islandia, Liechtenstein y Noruega;

"Tasas

Las tarifas que debe abonar por los Servicios de Pago, tal y como especificadas en el Anexo de Tarifas y Límites;

" IBAN

Número internacional de cuenta bancaria utilizado para identificar cuentas bancarias a efectos de pagos internacionales;

"Transferencia internacional

Un servicio por el que usted nos ordena enviar dinero electrónico a un Beneficiario en una divisa distinta de la moneda local en la que está denominada su tarjetacitando toda la información necesaria para identificar al Beneficiario y el método utilizado para entregar el dinero;

"Comerciante

Un minorista que acepta el pago por la venta de bienes o servicios.

"Aplicación móvil

Aplicación móvil llamada MyPocket, editada por Fair-eZone SAS, disponible gratuitamente para su descarga en App store y Google Play. El enlace de descarga directa de la aplicación MyPocket está referenciado en www.mypocket.io. "MyPocket" es una marca registrada de Fair-eZone SAS;

"Pago

Se refiere al pago de bienes o servicios utilizando una Tarjeta;

" Servicio de Iniciación de Pagos

Se refiere a un servicio en línea para iniciar una orden de pago a solicitud del usuario de servicios de pago con respecto a una cuenta de pago mantenida en otro proveedor de servicios de pago;

"Proveedor de Servicios de Iniciación de Pagos" o ("PISP")

Es un proveedor de servicios de pago que suministra un Servicio de Iniciación de Pagos;

"Servicios de pago

Los servicios que le prestamos en virtud del presente Contrato, incluyendo la emisión de Tarjetas y Cuentas, y la ejecución de Transacciones;

" PCSIL IBAN

Un IBAN virtual emitido por nuestro proveedor de servicios bancarios que nosotros asignamos a su Tarjeta o a su Cuenta, que usted u otras personas pueden utilizar para domiciliaciones bancarias o para realizar una transferencia SEPA de fondos que que dará lugar a un abono o adeudo de los fondos pertinentes en su Cuenta;

" Responsable del programa MyPocket

Fair-eZone, sociedad constituida en Francia con el número de sociedad RCS Tours 800 845 323 y domicilio social en: 27 rue Mansart 37300 Joué-lès-Tours, Francia. Fair-eZone está autorizada por el Central Bank of Ireland como distribuidor EMD de PCSIL;

"Comisión de reembolso

Se refiere a la comisión que aplicamos por la devolución de fondos al titular de una Cuenta IBAN, o Titular de la Tarjeta tras una solicitud de reembolso por parte de un Titular de Cuenta IBAN en virtud de el presente Contrato, como se especifica en el Anexo de Tarifas y y límites;

"Tarjeta secundaria

En su caso, cualquier Tarjeta adicional que se expida a un Cliente o Persona Autorizada;

"Transferencia SEPA

Un servicio por el que usted nos ordena enviar euros a una cuenta bancaria cuenta bancaria en otro lugar de la zona única de pagos en euros ("SEPA), indicando el IBAN del destinatario de los fondos;

"Diligencia debida simplificada

Una forma menos estricta de diligencia debida con respecto al cliente, que se traduce en unos límites de tarjeta y cuenta más bajos;

"Transacción

Un Adeudo Directo, un reintegro en cajero automático, un Pago, una Transferencia, una transferencia internacional o una transferencia SEPA;

"Transferencia

Transferencia de dinero electrónico de una cuenta a otra;

"Tarjeta virtual

Un número de tarjeta emitido por nosotros con el fin de realizar un Pago sin emitir también ninguna tarjeta física correspondiente;

"Página web"

Sitio web disponible en www.mypocket.io, editado por Fair-eZone SAS;

 

2.          Contacto e información reglamentaria

2.1.            Puede gestionar su tarjeta o cuenta en línea a través de la aplicación móvil o por correo electrónico a support@mypocket.io o por teléfono al +.33 1 86 26 93 35. Para denunciar la pérdida o el robo de sus tarjetas, utilice la aplicación móvil o llame al + .33 1 86 26 93 35 o por correo electrónico a support@mypocket.io.

2.2.            El emisor de su Tarjeta prepago MyPocket Mastercard y proveedor de los Servicios de Pago es PFS Card Services (Ireland) Limited (PCSIL). PCSIL está registrada en Irlanda con el número Company Registration Office Número 590062. Domicilio social: Front Office, Scurlockstown Business Park, Trim, Co Meath, C15 K2R9.

2.3.            PCSIL está autorizado y regulado como emisor de dinero electrónico por el Central Bank of Ireland número de registro C175999.

2.4.            Los detalles de la autorización de PCSIL por el Central Bank of Irlanda está disponible en el registro público http://registers.centralbank.ie/DownloadsPage.aspx .

2.5.            PFS Card Services (Ireland) Limited actúa como emisor del programa emisor del programa.

2.6.            Fair-eZone SAS es el gestor del Programa. Fair-eZone es una sociedad constituida en Francia con el número de sociedad RCS Tours 800 845 323 con domicilio social: 27 rue Mansart 37300 Joué-lès-Tours, Francia.

2.7.            PCSIL está autorizado como miembro afiliado a Mastercard Scheme. Mastercard es una marca registrada de Mastercard International Incorporated.

3.          Tipo de servicio, requisitos y acceso a la cuenta

3.1.            Su Tarjeta no es una tarjeta de crédito y no está emitida por un banco. Independientemente del tipo de Tarjeta(s) que tenga, sólo tendrá una Cuenta donde se encuentra su Saldo Disponible.

3.2.            Sus servicios de pago no podrán activarse a menos que recibido la información necesaria para que podamos identificarle y podamos cumplir con todos los requisitos aplicables de Diligencia Debida del Cliente. Conservaremos registros de dicha información y documentos de conformidad con todos los requisitos requisitos legales y reglamentarios aplicables.

3.3.            La referencia a una divisa (por ejemplo, euros o libras esterlinas) significará se entenderá ese importe o el equivalente en la moneda local en la que esté denominada su Tarjeta. esté denominada su Tarjeta.

3.4.            Cualquier Transacción con su Tarjeta en una moneda distinta de la moneda en la que está denominada su Tarjeta, requerirá una conversión de moneda utilizando el tipo de cambio aplicable.

3.5.            El Saldo Disponible de su Tarjeta y/o Cuenta no devengará devengará intereses.

3.6.            Los Servicios de Pago son servicios de pago prepagados y no un producto bancario o de crédito, por lo que debe asegurarse de que dispone de un Saldo Saldo Disponible para pagar sus Transacciones y las Comisiones aplicables. aplicables. Si por cualquier motivo se procesa una Transacción, y el importe de la Transacción supera el Saldo Disponible, deberá reembolsarnos el importe de dicho exceso inmediatamente y nosotros tendremos derecho a suspender la ejecución de cualquier Transacciones existentes o posteriores.

3.7.            El presente Acuerdo no le otorga ningún derecho frente a los sistemas de tarjeta Schemes, sus filiales o cualquier tercero.

3.8.            Sólo los mayores de 18 años tienen derecho a registrarse en los Servicios de Pago.

3.9.            Cada vez que desee acceder a la Cuenta, le solicitaremos sus códigos de acceso (definidos en la cláusula 8). Siempre que introduzca los códigos de acceso correctos, asumiremos que usted es la persona que da las instrucciones y realiza las Transacciones y será responsable de las mismas, salvo en la medida prevista en la cláusula 8. en la cláusula 8. Podemos negarnos a cumplir instrucción que consideremos: (i) poco clara; (ii) que usted no haya dado; o (iii) pueda hacernos incumplir una obligación legal o de otro tipo; o si creemos que el Servicio de Pago se está utilizando para un fin ilegal.

3.10.        Haremos todo lo razonablemente posible para evitar el acceso no autorizado a la Cuenta. no autorizado a la Cuenta. Siempre que no haya incumplido las demás condiciones contenidas en esta Cláusula 3 o en la Cláusula 8, aceptaremos la responsabilidad por cualquier pérdida o daños que se deriven directamente de cualquier acceso no autorizado a la Cuenta de conformidad con las Cláusulas 14 y 15 del presente Contrato.

4.          Servicio Límites, adeudos directos, transferencias y pago por transferencia SEPA

4.1.            Las transacciones pueden estar restringidas por tipo de Tarjeta o Cuenta, patrones de uso individual y perfiles de riesgo de pago. Las tarjetas se emiten conformidad con los límites y condiciones reglamentarios. Los límites relativos al uso de en el Anexo de Tarifas y Límites y en el sitio web en el sitio web www.mypocket.io. Por razones de lucha contra el blanqueo de dinero y el fraude nos reservamos el derecho a modificar determinadas restricciones de pago (incluidas las publicadas o incluidas en el presente documento) sin previo aviso y en la medida necesaria para cumplir nuestras obligaciones reglamentarias.

4.2.            La diligencia debida simplificada puede restringirse al acceso a cajeros automáticos nacionales acceso a cajeros automáticos nacionales, junto con límites de carga máxima anual reducidos y límites de retirada anual limitados. anuales. Estos límites estarán sujetos a los requisitos reglamentarios y del sistema. reglamentarios.

4.3.            Puede realizar una Transferencia a otra Cuenta o una transferencia internacional a un beneficiario en una divisa distinta de la divisa en la que está denominada su Tarjeta, accediendo a su Cuenta y siguiendo las siguiendo las instrucciones pertinentes.

4.4.            Cuando envíe fondos a su Cuenta con nosotros, le recomendamos que usted u otros remitentes realicen una transferencia SEPA utilizando su IBAN PCSIL.

4.5.            No nos hacemos responsables del proceso de pago ni de las comisiones asociados con el banco(s) o banco(s) intermediario(s) para procesar los pagos de usted a nosotros. Cualquier comisión cobrada por terceros, no limitada a la recepción, recibir, procesar o abonar un pago en su nombre, antes de abonarle el saldo restante. de abonarle el saldo restante.

4.6.            Usted es responsable de comprobar y confirmar los y las comisiones antes de realizar un pago a nosotros o a su Cuenta.

4.7.            Si lo desea, puede dar instrucciones a otras entidades para que domicilien periódicamente los adeudos en su cuenta. organizaciones para que efectúen adeudos directos periódicos desde su cuenta. responsable de garantizar que se faciliten los datos correctos para que se cree el domiciliación bancaria. Debe asegurarse en todo momento de que dispone de Debe asegurarse en todo momento de que dispone de un saldo disponible suficiente para que los fondos se carguen en su cuenta. Usted es responsable de comprobar los términos y condiciones que le ha facilitado la organización que recibe el adeudo directo. que le haya facilitado la organización receptora de los pagos domiciliados.

4.8.            Puede incurrir en gastos por impago de adeudos domiciliados si no hay no hay suficientes fondos disponibles para pagar una solicitud de domiciliación.

4.9.            Usted acepta la responsabilidad de cancelar cualquier adeudo directo en directamente con el ordenante. Ni PCSIL ni Fair-eZone podrán hacerlo en su nombre. podrán hacerlo en su nombre, y no podrán aceptar responsabilidad alguna por pérdidas debidas por no haber cancelado un adeudo directo.

4.10.        PCSIL abonará los pagos recibidos en su Cuenta al menos una vez al día y antes del final del Día Hábil. Los importes recibidos después del se procesarán el siguiente Día Hábil y usted eximirá a PCSIL de cualquier responsabilidad a este respecto. libre de cualquier responsabilidad a este respecto.

4.11.        Es posible que se le pida que nos proporcione pruebas de la fuente de fondos para que podamos cumplir nuestros requisitos reglamentarios, en cuyo caso usted en cuyo caso usted se compromete a facilitar dichas pruebas sin demora. Usted declara y garantiza que las pruebas que nos facilite están actualizadas y son completas y exactas.

4.12.        Cuando esté habilitado, podrá cambiar su PIN en determinados cajeros automáticos sujeto al pago de una comisión.

4.13.        Cuando esté habilitado, podrá dar instrucciones a las empresas para que creen transferencias SEPA periódicas desde su Cuenta emitida y registrada en Irlanda. Usted será responsable de garantizar que se facilitan los datos correctos para que se cree la transferencia SEPA en su nombre. para que se cree la transferencia SEPA en su nombre. Debe asegurarse en todo momento Debe asegurarse en todo momento de que dispone de saldo suficiente en su cuenta para que los fondos puedan cargarse en la misma. Usted es responsable de comprobar los términos y condiciones que le han sido facilitados por la entidad. condiciones que le haya facilitado el ordenante de la transferencia SEPA. PCSIL y/o
Fair-eZone se reserva el derecho a rechazar o cancelar cualquier instrucción de transferencia SEPA que haya solicitado. que usted haya solicitado.  

4.14.        Puede incurrir en gastos por transferencias SEPA impagadas si no hay fondos suficientes en su cuenta para pagar una solicitud de transferencia SEPA recibida. no hay fondos suficientes en su Cuenta para pagar una solicitud de Transferencia SEPA recibida.

5.          Utilización de Servicios de pago

5.1.            Puede acceder a la información de su Cuenta iniciando sesión en su Cuenta a través de la aplicación móvil o del sitio web. Desde aquí podrá podrá ver los detalles de sus Transacciones, incluyendo fechas, divisas, cargos o tipos de cambio aplicados. Esta información es accesible en cualquier momento y puede almacenarse y reproducirse cuando sea necesario.

5.2.            Puede utilizar los Servicios de Pago hasta el importe del Saldo Disponible para Operaciones.

5.3.            Si el Saldo Disponible es insuficiente para pagar un Pago, algunos Comercios no le permitirán combinar el uso de una Tarjeta o Cuenta con otros métodos de pago.

5.4.            El valor de cada Transacción y el importe de las Comisiones pagaderas por usted en virtud del presente Contrato se deducirán del Saldo disponible.

5.5.            Una vez autorizada una transacción, la orden de pago correspondiente no podrá ser retirada (o revocada) por usted después del momento en que la recibamos, excepto en el caso de los adeudos domiciliados, para los que podrá revocar la orden de pago hasta hasta el final del Día Hábil anterior al día acordado para el adeudo de los fondos (véase la cláusula 5.6). Se considerará que hemos recibido una transacción en el momento en que usted la autorice, de la siguiente manera en el momento en que usted autorice la Transacción de la siguiente manera:

i.        Para Pagos y Transacciones en cajeros automáticos, en el momento en que recibimos la orden de pago de la Transacción por parte de la entidad adquirente del Comercio o del operador del cajero automático, y

ii.       Un pago orden de Transferencia o Transferencia SEPA es facilitada y recibida por nosotros en el momento en que es emitida por usted a través de la Cuenta;

iii.     Una solicitud de domiciliación bancaria se considerará recibida el día acordado (si el día acordado no es un día hábil, la solicitud se considerará recibida el día hábil). Día Hábil, la solicitud se considerará recibida el Día Hábil siguiente. siguiente Día Hábil).

5.6.            Toda domiciliación bancaria permanecerá en vigor hasta que usted la revoque a más tardar al final del Día Hábil anterior a la última fecha de ejecución fecha de ejecución de la domiciliación correspondiente. Usted acepta la responsabilidad de cancelar cualquier adeudo directo en su cuenta con la organización pertinente a la que estaba destinado pagar. Ni nosotros ni el gestor del programa ni el gestor del programa MyPocket podrán hacerlo en su nombre. aceptar responsabilidad alguna por pérdidas debidas a la cancelación tardía o a la no cancelación de adeudos directos. domiciliación bancaria.

5.7.            Cuando se acuerde la revocación de un pago autorizado entre nosotros y usted, podemos cobrar una comisión por revocación.

5.8.            Nos aseguraremos de que el importe de una transferencia SEPA se abone al proveedor de servicios de pago del beneficiario al final del Día Hábil siguiente a la recepción de su orden de pago. Si el proveedor de servicios de pago Si el proveedor de servicios de pago del comerciante se encuentra fuera del EEE, efectuaremos el pago lo antes posible y, en cualquier caso, según lo exija la legislación aplicable.

5.9.            Con el fin de protegerle a usted y a nosotros frente al fraude, los Comerciantes pueden solicitar autorización electrónica antes de procesar cualquier Pago. Si un comerciante no puede obtener una autorización electrónica, es posible que no pueda autorizar su pago.

5.10.        Podemos negarnos a autorizar cualquier uso de los Servicios de Pago que pudiera incumplir las presentes condiciones o si tenemos motivos razonables para sospechar que usted o un tercero han cometido o están planeando cometer cometer fraude o cualquier otro uso ilegal o no permitido de los Servicios de Pago.

5.11.        Su capacidad para utilizar o acceder a los Servicios de Pago puede interrumpirse ocasionalmente, por ejemplo, si necesitamos realizar tareas de mantenimiento en nuestros Sistemas. Póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente a través del sitio web para notificarnos cualquier problema que experimente al utilizar su Tarjeta o Cuenta, e intentaremos intentaremos resolver cualquier problema.

5.12.        Cuando proceda, podrá solicitarnos hasta 3 Tarjetas Secundarias para uso de titulares adicionales en su cuenta. Titulares adicionales Los titulares adicionales, de los que usted es legalmente responsable, deben ser mayores de 13 años. o más. Todos los demás titulares adicionales deben tener 18 años o más. Es responsabilidad suya su responsabilidad autorizar las operaciones realizadas por cada titular adicional con la tarjeta secundaria correspondiente y asegurarse de que el titular adicional cumple los requisitos de la tarjeta secundaria. Adicional en la Tarjeta Secundaria correspondiente y asegurarse de que el Titular Adicional cumpla las disposiciones del presente Contrato. Usted es responsable del uso que hagan de de la tarjeta secundaria y del pago de los importes que añadan a su cuenta, incluso si el Titular Adicional no cumpla las disposiciones del presente Contrato. Nosotros No aceptamos responsabilidad alguna por el uso de la Tarjeta secundaria por parte de un Titular adicional. Tarjeta Secundaria por cualquier Titular Adicional para Transacciones no autorizadas por usted. usted. Si se registra y solicita una, le enviaremos una tarjeta secundaria a nombre del titular adicional. secundaria a nombre del titular adicional, junto con una copia del presente contrato, por la que le cobraremos una Cuota por Tarjeta Adicional. Una vez recibida la Una vez recibida la tarjeta secundaria, podrá entregársela al titular adicional para que la utilice. para su uso, sujeto a:

i.        que usted les facilite una copia del presente Contrato (al utilizar la Tarjeta Secundaria, el Titular Adicional acepta los términos del presente Contrato. Acuerdo, que serán vinculantes para usted y para el titular de la tarjeta adicional en relación con el uso de la tarjeta secundaria). en relación con el uso de la Tarjeta secundaria);

ii.       la condición de que la tarjeta secundaria sólo podrá ser utilizada por esa persona;

iii.     que usted siga siendo ser titular de la Cuenta y de la Tarjeta a la que está asociada la Tarjeta secundaria;

iv.     usted informa al Titular Adicional que ha conservado la Tarjeta Principal y que aún puede puede seguir utilizando la Cuenta;

v.      que obtengamos información y documentación adicionales que nos permitan cumplir todos los los requisitos aplicables en materia de diligencia debida con respecto al cliente y contra el blanqueo de capitales en relación con el titular adicional de la tarjeta. en relación con el titular de la tarjeta adicional.

5.13.        Usted seguirá siendo responsable del uso de los Servicios de Pago de pago, así como de las comisiones y gastos en que incurran los Titular(es) Adicional(es) de la Tarjeta, y seguirá siendo considerado titular de los fondos ya cargados o cargados posteriormente en la Cuenta. El uso de una Tarjeta en relación con que se haya registrado un Titular Adicional se considerará como confirmación de que usted ha facilitado al Titular Adicional el presente Contrato.

5.14.        Usted o cualquier Titular Adicional puede pedirnos que eliminemos a ese Titular Adicional, en cuyo caso deberá cortar la Tarjeta Secundaria por la mitad. por la mitad.

5.15.        Usted acepta que podamos dar información sobre su Cuenta a Titular Adicional y restringir lo que los Titulares Adicionales pueden hacer en en relación con su Cuenta.

5.16.        Salvo en la medida en que lo exija la ley, no seremos responsables, y usted será el único responsable de recopilar y conservar su propia copia de los datos de su Cuenta y de sus actividades en relación con el presente Contrato. Tras la rescisión del presente Acuerdo por cualquier motivo, no tendremos ninguna obligación de almacenar, retener, informar o proporcionar copias de los datos de las transacciones o acceso a los mismos. acceso a los datos de las Transacciones o a cualquier registro, documentación u otra información relacionada con las Transacciones o la Cuenta.

5.17.        Usted se compromete a utilizar los Servicios de Pago únicamente con fines lícitos y a respetar en todo momento las leyes, normas y reglamentos aplicables. lícitos y a cumplir en todo momento todas las leyes, normas y reglamentos aplicables al uso de los Servicios de Pago, incluidos los términos del presente Acuerdo.

5.18.        No podrá utilizar los Servicios de Pago para recibir o transferir fondos en nombre de otra persona física o jurídica.

6.          Acceda a por terceros proveedores

6.1.            Puede dar su consentimiento para que terceros proveedores regulados (PISP o AISP) accedan a su Cuenta en línea para efectuar pagos u obtener información sobre saldos o transacciones en su tarjeta y/o cuenta.

6.2.            Los PISP y/o AISP deben estar debidamente registrados y autorizados de conformidad con la DSP2. Debe consultar a la autoridad reguladora reguladora del país correspondiente antes de dar su consentimiento al PISP/AISP.

6.3.            Cualquier consentimiento que dé a un proveedor externo es un acuerdo entre usted y dicho proveedor. acuerdo entre usted y él, no tendremos ninguna responsabilidad por cualquier pérdida como resultado de dicho acuerdo.

6.4.            Antes de dar su consentimiento, debe asegurarse de qué grado de acceso está consintiendo. qué grado de acceso está consintiendo, cómo se utilizará y a quién se puede transmitir. y a quién.

6.5.            Debe informarse de los derechos a retirar el consentimiento de acceso del proveedor tercero y qué proceso tiene en para retirar el acceso.

6.6.            En la medida en que lo permita la ley o la normativa y sin perjuicio de cualquier derecho de reembolso que pueda tener en virtud del presente Acuerdo, entre usted y nosotros no seremos responsables de las medidas que adopte el tercero en cuestión para en relación con la suspensión o finalización de su uso de su servicio o por cualquier pérdida resultante. pérdidas resultantes. Tampoco somos responsables ni parte de ningún acuerdo que usted celebre con un tercero. Debe asegurarse de que lea y cumpla dicho acuerdo u otras políticas aplicables y tenga en cuenta que el presente Acuerdo seguirá siendo de aplicación entre nosotros, incluidos los Servicios de Pago, y que nuestras Comisiones seguirán siendo las mismas. Servicios de Pago y nuestras Tarifas seguirán siendo de aplicación.

6.7.            Cuando proceda, podremos denegar el acceso a su Cuenta a cualquier tercero cuando consideremos que dicho acceso supone un riesgo de blanqueo de capitales o financiación del terrorismo, fraude u otra actividad delictiva. Si tuviéramos que tomar estas acciones y siempre que sea posible, daremos razones para hacerlo a menos que la ley o por razones de seguridad interna.

7.          Condición de uso en determinados comercios

7.1.            En algunas circunstancias, nosotros o los Comerciantes podemos exigirle que tenga un Saldo Disponible superior al importe del Pago. Por ejemplo restaurantes se le puede exigir que tenga 15% más en su Tarjeta que el valor de la de la cuenta para tener en cuenta cualquier propina o cargo por servicio añadido por el restaurante o por usted. usted.

7.2.            En algunas circunstancias, los comercios pueden exigir la verificación de que su Saldo Disponible cubrirá el importe del Pago e iniciarán una retención en su Saldo Disponible por ese importe, por ejemplo, en el caso de coches de alquiler. En caso de que En el caso de que un Establecimiento realice una preautorización en su Cuenta, usted no tendrá acceso a estos fondos hasta que el Pago se complete o sea liberado por el Establecimiento. acceso a estos fondos hasta que el pago se complete o sea liberado por el el comerciante, lo que puede tardar hasta 30 días.

7.3.            Si utiliza su Tarjeta en una estación de servicio automática, sujeto a la aceptación del comercio, es posible que deba preautorizar su tarjeta por un importe predeterminado en la divisa correspondiente. importe predeterminado en la divisa correspondiente. Si no utiliza toda la preautorización o no dispone de Saldo Disponible para obtener una preautorización, es posible que el importe preautorizado se retenga hasta 30 días antes de volver a estar a su disposición.

7.4.            Es posible que algunos Comercios no acepten el pago mediante nuestros Servicios de Pago Pago. Es su responsabilidad comprobar la política de cada comerciante. Nosotros no aceptamos ninguna responsabilidad si un Comercio se niega a aceptar el pago mediante nuestros Servicios de Pago. de pago.

7.5.            En relación con cualquier litigio entre usted y un comerciante, siempre que nos demuestre que ya ha hecho todo lo posible para resolver la disputa con el comerciante en cuestión, intentaremos ayudarle en la medida de lo posible. Podemos cobrarle una tarifa de procesamiento de devoluciones como se indica en el Anexo de Tarifas y Límites que se le proporciona con este por la asistencia que podamos prestarle en caso de litigio. En caso de una disputa irresoluble con un Comercio en circunstancias en las que la Tarjeta se haya utilizado para un pago, usted será responsable del pago y tendrá que resolverlo directamente con el comercio correspondiente. resolverlo directamente con el comerciante en cuestión.

8.          Gestión de y proteger su cuenta

8.1.            Usted es responsable de la custodia de su nombre de usuario y contraseña y el código de seguridad de su Cuenta ("Códigos de acceso") y el número de identificación personal de su Tarjeta ("PIN").

8.2.            No comparta su PIN con nadie. Debe mantener su PIN seguro y separado de su Tarjeta o de cualquier registro de su número de Tarjeta y no revelarlo a nadie. Esto incluye:

i.        memorizar su PIN en cuanto lo elija o lo reciba y destruir el correo postal u otra comunicación autorizada utilizada para transmitírselo;

ii.       nunca escriba su PIN en su Tarjeta ni en ningún objeto que suela guardar con ella;

iii.     mantener su PIN secreto en todo momento, lo que incluye no utilizar su PIN si alguien más está mirando;

iv.     no revelar su PIN a ninguna persona.

8.3.            El usuario de la(s) Tarjeta(s) debe firmar la banda de firma de cualquier Tarjeta Personalizada inmediatamente después de recibirla.

8.4.            Si olvida su PIN, debe enviar una instrucción por SMS a +33 7 56 79 63 12 con para recuperar de nuevo su PIN. Por ejemplo: envíe el PIN 12345678 al +33 7 56 79 63 12.

8.5.            No comparta sus Códigos de Acceso con nadie excepto con una persona autorizada. Si revela los Códigos de acceso a cualquier Persona autorizada, será responsable del acceso, uso o uso indebido de la Cuenta, el incumplimiento por su parte de las condiciones del presente Contrato o la divulgación de las Claves de acceso.

8.6.            Los Servicios de Pago sólo pueden ser utilizados por usted y por cada titular adicional o persona autorizada.

8.7.            No debe entregar la Tarjeta a ninguna otra persona ni permitir que ninguna otra persona utilice los Servicios de Pago, salvo las Personas Autorizadas o los Titulares Adicionales. Debe guardar la Tarjeta en un lugar seguro.

8.8.            El incumplimiento de las cláusulas 8.2 y/o 8.5 puede afectar a su su capacidad para reclamar cualquier pérdida en virtud de la cláusula 14 en caso de que podamos demostrar que usted ha incumplido intencionadamente la obligación de mantener segura la información o ha actuado de forma fraudulenta, intencionada, con retraso indebido o con negligencia grave. En cualquier otra circunstancia demás circunstancias, su responsabilidad máxima será la establecida en la cláusula 15.

8.9.            Si cree que otra persona conoce los datos de seguridad de su Cuenta o Tarjeta debe ponerse en contacto con nosotros inmediatamente de conformidad con la cláusula 13.

8.10.        Una vez que su Tarjeta haya caducado (véase la cláusula 11), o si se encuentra después de haberla denunciado como perdida o robada, deberá destruir su Tarjeta cortándola en dos por la banda magnética.

9.          Identidad Verificación

9.1.            Si realiza transacciones a través de Internet, algunas sitios web requieren que introduzca su nombre y dirección. En tales casos, deberá la dirección más reciente que haya registrado como dirección de su cuenta. dirección de la cuenta. La dirección de la cuenta es también la dirección a la que enviaremos toda la correspondencia. la correspondencia.

9.2.            Debe notificarnos en un plazo de 7 días cualquier cambio en la dirección de la Cuenta u otros datos de contacto. Puede notificárnoslo poniéndose en contacto con el Servicio de Atención al Cliente que podrá pedirle que confirme dicha notificación por escrito. Usted será será responsable de cualquier pérdida que se derive directamente de la falta de notificación de dicho cambio como consecuencia de un retraso indebido, negligencia grave o fraude. Nosotros necesitaremos verificar la nueva dirección de su Cuenta y le pediremos las pruebas pertinentes. pruebas pertinentes.

9.3.            Nos reservamos el derecho a comprobar en cualquier momento su identidad y domicilio (por ejemplo, solicitando los documentos originales pertinentes) documentos originales), incluso para prevenir el fraude y/o el blanqueo de dinero. blanqueo de dinero. Además, en el momento de su solicitud o en cualquier momento en el futuro, en relación con su Cuenta futuro, en relación con su Cuenta, nos autoriza a realizar comprobaciones electrónicas de verificación electrónica de identidad directamente o a través de terceros.

10.      Derecha Cancelar ("Cooling-Off")

Usted tiene derecho a rescindir del presente Acuerdo en las siguientes condiciones:

10.1.        Si ha adquirido los Servicios de Pago, dispone de un plazo de período de "reflexión" de 14 días a partir de la fecha de registro registro de su Cuenta, para retirarse de este Acuerdo y cancelar los Servicios de Pago, sin penalización alguna pero sujeto a la deducción de los costes razonables en que incurramos en la ejecución de cualquier parte de la prestación de servicios antes de cancelar. Debe ponerse en contacto con nosotros dentro de este plazo de 14 días e informarnos de que desea desistir del presente Contrato, y no debe utilizar los Servicios de Pago. Nosotros entonces cancelará los Servicios de Pago y le reembolsará el importe del Saldo Disponible en de la Cuenta. No obstante, nos reservamos el derecho a retener el Saldo Disponible hasta un máximo de 30 días hábiles a partir de la recepción de sus instrucciones antes de devolver el saldo, para asegurarse de que se han recibido los detalles de todas las transacciones. se hayan recibido.

10.2.        Transcurrido el periodo de reflexión, sólo podrá rescindir los Servicios de Pago como se describe en la Cláusula 12.

11.      Caducidad Reembolso

11.1.        Su Tarjeta lleva impresa una fecha de caducidad (la "Fecha de expiración"). La Tarjeta (y cualquier Tarjeta Secundaria) y cualquier IBAN PCSIL vinculado a la Tarjeta dejarán de ser utilizables tras la Fecha de Expiración, y no deberá utilizarla después de ese momento, pero podrá recibir y enviar fondos a y desde la Cuenta asociada a la Tarjeta. asociada a la Tarjeta.

11.2.        Si una Tarjeta caduca antes de que se agote su Saldo Disponible, puede ponerse en contacto con el Servicio de Atención al Cliente para solicitar una Tarjeta de sustitución, siempre que siempre que lo haga dentro de los 14 días anteriores a la fecha de caducidad impresa en su tarjeta y previo pago de una comisión (cuando se especifique). pago de una comisión (cuando se especifique). Nos reservamos el derecho a entregarle una sustitución de una Tarjeta caducada aunque no la haya solicitado. Si no ha Si no ha solicitado una tarjeta de sustitución, no se le cobrará la comisión de sustitución. sustitución de la tarjeta.

11.3.        Si su IBAN PCSIL está vinculado a su Cuenta, en lugar de vinculado a su Tarjeta, no caducará cuando caduque la Tarjeta, sino que estará disponible para su uso mientras la Cuenta esté disponible para su uso.

11.4.        Puede canjear sus fondos poniéndose en contacto con nosotros en cualquier momento. en cualquier momento. Nos reservamos el derecho a solicitar documentación identificativa para garantizar que el canje se realiza en estricta conformidad con la legislación aplicable.

11.5.        Cuando el reembolso sea solicitado por usted antes de la rescisión de el presente Contrato de conformidad con la cláusula 12, o más de un (1) año después de la la fecha de rescisión del presente Contrato de conformidad con la cláusula 12, cobraremos cobraremos una Comisión de Reembolso.

11.6.        Siempre que su solicitud de reembolso se realice en un plazo inferior a 12 meses después de la fecha de finalización del presente Contrato, de conformidad con la cláusula 12, el reembolso no devengará ninguna Comisión de Reembolso. Si solicita el reembolso reembolso transcurridos más de 12 meses desde la fecha de finalización del presente Acuerdo de conformidad con la cláusula 12, se le podrá cobrar una comisión de cierre de cuenta (cuando así se especifique).

11.7.        Tendremos el derecho absoluto de compensar, transferir o transferir o aplicar las sumas depositadas en la(s) Cuenta(s) o Tarjeta(s) para satisfacer todas las obligaciones y comisiones que se nos adeuden y que no hayan sido satisfechas. pagados o satisfechos cuando a su vencimiento.

11.8.        Tendremos el derecho absoluto de cerrar su Cuenta y presentar una reclamación de devolución de cargo por las Transacciones pertinentes si su Cuenta está en en situación negativa durante más de 60 días. Si nuestra devolución de cargo tiene éxito, los fondos abonados en su Cuenta sólo podrán utilizarse para abonar fondos a su Tarjeta o Cuenta, y su Cuenta permanecerá cerrada.

11.9.        Se deducirá una comisión de mantenimiento de cuenta inactiva de su Saldo Disponible mensualmente a partir del 1er día del 13º mes siguiente a la última actividad en su Tarjeta o Cuenta por el importe establecido en el el Anexo de Comisiones y Límites.

12.      Cancelación o suspensión de su cuenta y/o procesamiento de transacciones

12.1.        Podremos rescindir el presente Acuerdo y su uso de los Servicios de Pago con un preaviso de al menos 2 meses.

12.2.        El uso de su Tarjeta y de cualquier IBAN PCSIL vinculado a la Tarjeta finaliza en la Fecha de Expiración de conformidad con la Cláusula 11.2.

12.3.        El presente Contrato y su uso de los Servicios de Pago también terminarán cuando cese su capacidad de iniciar todas las Transacciones.

12.4.        Podremos dar por terminado o suspender, durante el período que sea razonablemente necesario, su uso total o parcial de los Servicios de Pago en en cualquier momento, o el procesamiento de cualquier Transacción(es) si

i.        se produzca algún fallo o avería en los sistemas de tratamiento de datos pertinentes pertinentes;

ii.       creemos razonablemente que ha utilizado o es probable que utilice los Servicios de Pago, o permite que se utilicen incumpliendo el presente Contrato o para cometer un delito;

iii.     cualquier saldo disponible puede estar expuesto a fraude o uso indebido;

iv.     sospechamos que usted ha facilitado información falsa o engañosa;

v.      estemos obligados a la ley, la policía, un tribunal o cualquier autoridad gubernamental o reguladora pertinente pertinente;

vi.     estamos obligados a cumplir nuestras obligaciones legales en relación con la lucha contra el blanqueo de capitales y la financiación del terrorismo;

vii.   exista sospecha de acceso o uso no autorizado o fraudulento de su Cuenta o de que alguna de sus elementos de seguridad, incluida la iniciación no autorizada o o fraudulenta de una transacción;

viii.  tengamos motivos motivos razonables para creer que está llevando a cabo una actividad prohibida o ilegal;

ix.     no podemos verificar su identidad o cualquier otra información relativa a usted, su Cuenta o una transacción.

12.5.        Si se descubre que se ha realizado alguna Transacción con su Tarjeta después de su caducidad o de que hayamos emprendido alguna acción en virtud de la cláusula 12.4, deberá usted deberá reembolsarnos inmediatamente dichos importes.

12.6.        Cuando sea factible y lícito para nosotros hacerlo o no comprometa razones de seguridad razonablemente justificadas, le notificaremos por correo electrónico la suspensión o restricción y los motivos de la misma antes de que se medidas o inmediatamente después.

12.7.        Restableceremos su Cuenta o ejecutaremos la(s) Transacción(es) pertinente(s) tan pronto como sea posible después de que las razones de conformidad con la Cláusula 12.4 hayan dejado de ser aplicables o de existir.

12.8.        Si desea poner fin a los Servicios de Pago en cualquier momento deberá solicitar la baja y la devolución de su Saldo Disponible en la aplicación aplicación móvil o por correo electrónico a nuestra dirección indicada en la cláusula 2 desde la dirección de correo electrónico registrada en su Cuenta. Nuestro Servicio de Atención al Cliente suspenderá todo uso posterior de sus Servicios de Pago.

12.9.        Una vez que hayamos recibido toda la información necesaria de usted (incluida cualquier Diligencia Debida del Cliente) y se hayan procesado todas las Transacciones y las Comisiones y gastos aplicables y comisiones aplicables, le reembolsaremos el Saldo Disponible menos las Comisiones y gastos que debamos abonar, siempre que:

i.        no ha actuado de forma fraudulenta o con negligencia grave o negligencia grave o de forma que pueda dar lugar a sospechas razonables de fraude o negligencia grave; y negligencia grave; y

ii.       no estamos obligados a retener su Saldo Disponible por ley o reglamento, o a petición de la policía, un tribunal o cualquier autoridad reguladora.

12.10.     Una vez finalizados los Servicios Servicios de Pago, será responsabilidad suya destruir la(s) Tarjeta(s) que le fue(n) proporcionada(s).

12.11.     Si, tras reembolso de su Saldo Disponible, se comprueba que se han efectuado más Transacciones cargos o Comisiones con la(s) Tarjeta(s) o recibimos la anulación de una anulación de cualquier Transacción de financiación anterior, le notificaremos el importe y deberá devolvérnoslo inmediatamente a la vista como deuda.

13.      Pérdida o robo de su tarjeta o apropiación indebida de su cuenta

13.1.        Si pierde o le roban su Tarjeta o si cree que alguien está está utilizando su Tarjeta, PIN y/o Códigos de Acceso sin su permiso o si su Tarjeta está dañada o funciona mal:

i.        deberá ponerse en contacto con nosotros lo antes posible y deberá facilitarnos el número de su Cuenta o Tarjeta y su nombre de usuario y respuesta de seguridad o de seguridad o algún otro detalle de identificación aceptable para nosotros estar seguros de que estamos hablando con usted; y

ii.       Siempre que hayamos obtenido su consentimiento para cerrar la Cuenta, le proporcionaremos entonces una Tarjeta de sustitución con una nueva Cuenta correspondiente cargada con un importe equivalente a su último Saldo Disponible.

13.2.        Una vez que se nos haya notificado cualquier pérdida o robo, procederemos a suspenderemos los Servicios de Pago tan pronto como nos sea posible, para limitar cualquier otra pérdidas (véase la cláusula 14). Sólo podremos tomar medidas para impedir el uso no autorizado de los Servicios de Pago si puede facilitarnos el número de Cuenta o Tarjeta y nombre de usuario y la respuesta de seguridad y si puede facilitarnos datos suficientes para identificarse e identificar la Cuenta en cuestión. identificarse a sí mismo y a la Cuenta correspondiente.

13.3.        Las tarjetas de sustitución se enviarán a la última dirección de cuenta más reciente que haya registrado. Si no se indica la dirección correcta de la tarjeta.

13.4.        Si posteriormente encuentra o recupera una Tarjeta que ha denunciado su pérdida o robo, deberá destruir inmediatamente la Tarjeta encontrada cortándola por la mitad la banda magnética y el chip.

13.5.        Usted se compromete a ayudarnos a nosotros, a nuestros agentes, a las autoridades reguladoras y a a la policía en caso de pérdida o robo de su Tarjeta o si sospechamos que se está haciendo un uso indebido de los Servicios de Pago. de pago.

14.      Responsabilidad Operaciones no autorizadas o ejecutadas incorrectamente

14.1.        Sin perjuicio de las cláusulas 14.2, 14.3 y 14.6, le reembolsaremos íntegramente todas las Transacciones no autorizadas enviadas desde su Cuenta inmediatamente y, en cualquier caso, a más tardar al final del siguiente Día Hábil tras siguiente Día Hábil después de haber tenido conocimiento de la Transacción o de que se nos haya notificado (excepto cuando tengamos motivos razonables para sospechar que se ha producido un fraude). motivos razonables para sospechar que se ha producido un fraude), siempre que nos haya informado de la Transacción no autorizada sin demora indebida después de tener conocimiento de la Transacción y, en cualquier caso, no más tarde de 13 meses después de que la Transacción haya sido ejecutada. En su caso, restableceremos su Cuenta al estado en el que si no se hubiera realizado la Transacción no autorizada, de forma que que la fecha de valor del abono no será posterior a la fecha en que el importe había sido adeudado.

14.2.        Usted puede ser responsable de las pérdidas relacionadas con cualquier Transacciones no autorizadas hasta un máximo de 35 £ o 50 € resultantes del el uso de una Tarjeta perdida o robada o la apropiación indebida de su Cuenta, a menos que la pérdida, el robo o la apropiación indebida no hayan podido ser detectados por usted antes del pago (salvo que haya actuado de forma fraudulenta) o haya sido causada por actos o falta de acción de nuestro empleado, agente, sucursal o proveedor de servicios.

14.3.        Usted es responsable de las pérdidas ocasionadas por una transacción no autorizada transacción no autorizada si ha actuado de forma fraudulenta o no ha utilizado negligencia grave, de utilizar su Cuenta de conformidad con las condiciones del este Contrato o de mantener sus Códigos de Acceso confidenciales y seguros de conformidad con la cláusula 8.

14.4.        Usted no será responsable de las pérdidas ocasionadas por una Transacción no autorizada que tenga lugar después de que nos haya notificado una sus Códigos de Acceso de acuerdo con la Cláusula 8, a menos que haya actuado fraudulentamente, o cuando no le hayamos proporcionado los medios notificarnos de la forma acordada y sin demora cuando tenga conocimiento de la pérdida, robo, apropiación indebida o uso no autorizado de su Tarjeta o Cuenta.

14.5.        No seremos responsables del reembolso ni de las pérdidas ocasionadas por una Transacción de pago incorrecta o no ejecutada si los datos de la cuenta del beneficiario del beneficiario eran incorrectos o podemos demostrar que el importe total de la la Transacción fue debidamente recibida por el proveedor de servicios de pago del beneficiario.

14.6.        No seremos responsables de ninguna transacción no autorizada o ejecutada incorrectamente en caso de que la transacción se haya visto afectada por circunstancias anormales. en caso de que la transacción se haya visto afectada por circunstancias circunstancias anormales e imprevisibles ajenas a nuestro control razonable o cuando hayamos actuado de obligación legal.

14.7.        Cuando seamos responsables de la ejecución incorrecta de una Transferencia o una Transferencia Internacional o una Transferencia SEPA que usted reciba en virtud de este Acuerdo, pondremos inmediatamente el importe de la Transacción a su a su disposición de conformidad y abonaremos el importe correspondiente en su Cuenta a más tardar a más tardar en la fecha en la que el importe habría sido fechado, si la transacción se hubiera ejecutado correctamente.

14.8.        Cuando seamos responsables de la ejecución incorrecta de un Pago, una Transferencia, una Transferencia Internacional o una Transferencia SEPA por usted como ordenante, nosotros le reembolsaremos, sin demoras indebidas, el importe de la Transacción no ejecutada o transacción no ejecutada o defectuosa y, en su caso, restableceremos la cuenta el estado en que se encontraría si no se hubiera realizado la Transacción defectuosa. defectuosa.

14.9.        En el caso de un pago no ejecutado o ejecutado defectuosamente Pago, Transferencia, Transferencia internacional o Transferencia SEPA por usted como ordenante, nosotros independientemente de que seamos o no responsables, realizaremos, previa solicitud, esfuerzos inmediatos para rastrear la transacción y notificarle el resultado, sin coste alguno.

14.10.     Un pago iniciado por o a través de un beneficiario (por ejemplo, un Comerciante) se considerará no autorizado si usted no ha dado su consentimiento para que se realice el pago. Si cree que que se ha efectuado un pago sin su consentimiento, debe ponerse en contacto con nosotros de conformidad con la cláusula 2. conformidad con la cláusula 2.

14.11.     Una solicitud de reembolso de un adeudo directo o pago autorizado iniciado por o a través de un beneficiario (por ejemplo, un comerciante) en el que la autorización no especificaba un importe exacto de transacción de pago (y el importe del pago superaba el importe que usted razonablemente podría haber esperado teniendo en cuenta su pauta de gasto anterior el presente contrato y las circunstancias del caso), deberá efectuarse en el plazo de 8 semanas a partir de la fecha en que los fondos se dedujeron de su Saldo Disponible. disponible. En un plazo de 10 días laborables a partir de la recepción de su solicitud de reembolso o en un plazo de 10 días laborables después de recibir más información, procederemos a reembolsaremos el importe íntegro del pago en la fecha en la que se cargó el importe del pago, o bien pago o le proporcionaremos una justificación de la denegación del reembolso.

14.12.     El derecho a reembolso en virtud de la presente cláusula 14 no se aplicará cuando nos haya dado su consentimiento directamente a nosotros para que se efectúe el Pago y, si procede, la información sobre el Pago le haya sido facilitada o puesta a su disposición por nosotros o por el beneficiario de manera manera acordada durante al menos cuatro semanas antes de la fecha de vencimiento.

14.13.     Si no está satisfecho con la justificación facilitada para denegar el reembolso o con el resultado de su solicitud de devolución, puede presentarnos una reclamación o ponerse en contacto con la autoridad competente en materia de reclamaciones, tal y como se describe en la cláusula 16.

14.14.     Si en algún momento hemos deducido indebidamente dinero de su Saldo Disponible, le devolveremos el importe. Si posteriormente comprobamos que el importe reembolsado se había deducido correctamente, podremos deducirlo de su saldo disponible y cobrarle una comisión. cobrarle una comisión. Si no dispone de Saldo Disponible suficiente, deberá reembolsarnos el importe inmediatamente cuando se lo solicitemos.

14.15.     Cuando cualquier solicitud, transacción, transacción impugnada, arbitraje o transacción anulada implique los costes de terceros, usted será responsable de los mismos y se deducirán de su su Cuenta o se le cargarán de otro modo.

15.      General Responsabilidad civil

15.1.        Sin perjuicio de lo dispuesto en la cláusula 14 y a reserva de lo dispuesto en la cláusula 15.4;

i.        ninguna de las partes será responsable ante la otra por daños indirectos o pérdidas o daños indirectos o consecuentes (incluyendo, sin limitación, la pérdida de negocio beneficios o ingresos) en que se incurra en relación con el presente Acuerdo, ya sea contractual, extracontractual (incluida la negligencia), incumplimiento de obligaciones legales o cualquier otro motivo;

ii.       no seremos responsables:

1.          si no puede utilizar la Tarjeta o los Servicios de Pago por cualquier razón válida indicada en el presente Contrato;

2.          por cualquier fallo o avería que escape a nuestro control razonable relacionados con el uso de los Servicios de Pago, incluidos, entre otros, una falta de Saldo Disponible o fallo o avería de los sistemas de procesamiento de datos;

3.          por cualquier pérdida, fallo o avería relacionados con el uso de un Proveedor tercero, tal y como se establece en las cláusulas 6.3, 6.6 y 6.7 del presente Contrato,

4.          si un comerciante se niega a aceptar un pago o no cancela una autorización o preautorización;

5.          por los bienes o servicios que se adquieran con su Tarjeta;

6.          en caso de litigio con un comerciante u otro usuario del Servicio de Pago con el que haya actuado:

6.1.                retrasos indebidos

6.2.                de forma fraudulenta; o

6.3.                con negligencia grave (incluso cuando se produzcan pérdidas debido a el hecho de que no nos haya comunicado correctamente sus datos personales).

15.2.        Usted se compromete a no utilizar los Servicios de Pago de forma manera ilegal y acepta indemnizarnos por cualquier reclamación o procedimiento que se derive de dicho uso ilegal de los Servicios de Pago por su parte, su(s) Persona(s) Autorizada(s) y Titular(es) Adicional(es).

15.3.        Usted es el único responsable de sus interacciones con Comerciantes u otros usuarios del Servicio de Pago. Nos reservamos el derecho, pero no tenemos ninguna obligación, de supervisar o mediar en dichas disputas.

15.4.        En la medida en que lo permita la legislación aplicable, y sin perjuicio de la Cláusula 14 y la Cláusula 15.5, nuestra responsabilidad total derivada de este Acuerdo se limitará de la siguiente manera:

i.        cuando su tarjeta esté defectuosa por culpa nuestra, nuestra responsabilidad se limitará a la sustitución de la Tarjeta o, a nuestra elección, al reembolso al cliente del saldo disponible; y

ii.       en todas las demás circunstancias de nuestro incumplimiento, nuestra responsabilidad se limitará al reembolso del importe del Saldo Disponible.

15.5.        Nada de lo dispuesto en el presente Acuerdo excluirá o limitará la responsabilidad de cualquiera de las Partes en caso de fallecimiento o lesiones negligencia o tergiversación fraudulenta de dicha parte.

15.6.        Ninguna de las partes será responsable ni se considerará que incumple del presente Acuerdo por cualquier retraso o incumplimiento de lo exigido por el el presente Acuerdo por causas o circunstancias ajenas a su control razonable. control razonable de dicha Parte.

16.      Contencioso Resolución de litigios

16.1.        Nos comprometemos a ofrecer una excelente a todos nuestros clientes. Si no satisfacemos sus expectativas expectativas, queremos tener la oportunidad de corregir la situación. 

16.2.        En primera instancia, su comunicación inicial será con nuestro equipo de atención al cliente, con el que puede ponerse en contacto por correo electrónico en la dirección support@mypocket.io o por teléfono a +33 1 86 26 93 35. Nuestro Equipo de Atención al Cliente escuchará sus necesidades y hará todo lo posible para resolver su problema de forma rápida y justa. Valoramos la oportunidad de revisar de revisar nuestra forma de hacer negocios y ayudarnos a cumplir las expectativas de nuestros clientes.

16.3.        Si tras recibir una respuesta de nuestro Equipo de Atención al Cliente no está satisfecho con el resultado, póngase en contacto con el Equipo de Reclamaciones de PCSIL, Front Office, Scurlockstown Business Park, Trim, Co. Meath, C15 K2R9 por escrito por correo electrónico a pcsilcomplaints@prepaidfinancialservices.com.

16.4.        Una vez recibidas, el equipo de reclamaciones llevará a cabo una investigación y recibirá una respuesta a sus conclusiones en un plazo de 15 días laborables a partir de la recepción de la queja. de la recepción de la queja. En circunstancias excepcionales en las que no podamos 15 días laborables, le responderemos indicando el motivo del retraso y el plazo de respuesta. motivo del retraso y el plazo de respuesta, en un plazo máximo de 35 días hábiles desde la recepción de la reclamación.

16.5.        Si el Equipo de Reclamaciones no puede resolver su y desea elevar su reclamación a un nivel superior, póngase en contacto con el Financial Services and Pensions Ombudsman en Lincoln House, Lincoln Place, Dublín 2, D02 VH29. Los detalles del servicio ofrecido por el Defensor del Pueblo de Servicios Financieros y Pensiones en https://www.fspo.ie/ o, alternativamente, puede presentar su queja en su país de domicilio con el proceso de resolución de litigios en línea en

16.6.        https://ec.europa.eu/consumers/odr/main/index.cfm?event=main.home.show&lng=EN

16.7.        Debe facilitarnos todos los recibos e información que sean relevantes para su reclamación.

17.      Su Datos personales

17.1.        PCSIL es un Controlador de Datos registrado ante la Comisión de Protección de Datos de Irlanda.

17.2.        Para poder prestarle los servicios relacionados con su Cuenta, estamos obligados a recopilar y tratar sus datos personales, titulares de tarjetas adicionales y personas autorizadas, con su consentimiento o sobre una base legal legal para cumplir con nuestras obligaciones derivadas de la legislación contra el blanqueo de capitales u otras organización gubernamental. En su caso, si el titular de una Cuenta es menor de 16 años se requerirá explícitamente el consentimiento paterno.

17.3.        Se solicitará su consentimiento para la recogida de sus datos y tiene derecho a aceptarlo o rechazarlo. Si rechaza el consentimiento para la recogida y tratamiento de sus datos, nos reservamos el derecho a interrumpir servicio debido a nuestras obligaciones como entidad de servicios financieros.

17.4.        Podemos revelar o comprobar sus datos personales con otras organizaciones y obtener más información sobre usted con el fin de verificar su verificar su identidad y cumplir con la normativa aplicable en materia de gubernamentales aplicables. Se dejará constancia de nuestras consultas en su expediente.

17.5.        Podemos transmitir sus datos personales a terceros proveedores de servicios proveedores de servicios contratados por PCSIL en el curso de la gestión de su Cuenta. Cualquier terceros con los que podamos compartir sus datos están obligados a mantener sus datos datos y a utilizarlos únicamente para prestar el servicio en nuestro nombre. en nuestro nombre. Cuando transferimos los datos personales a un tercer país o a una organización internacional internacional, nos aseguramos de que se haga de forma segura y de que cumplan un de protección de datos en su país.

17.6.        Tiene derecho a recibir información sobre los datos personales que tenemos sobre usted y a rectificar dichos datos cuando sean inexactos o incompletos. Tiene derecho a oponerse o retirar cualquier consentimiento que haya dado para determinados tipos de tratamiento, como el marketing directo. dado para determinados tipos de tratamiento, como la mercadotecnia directa.

17.7.        Sus datos se conservarán durante 6 años una vez finalizada la prestación de servicios, en cuyo caso sus datos se destruirán de conformidad con con los requisitos del Reglamento General de Protección de Datos.

17.8.        En caso de que desee presentar una queja sobre la forma en que datos personales están siendo tratados por nosotros (o por terceros, como se describe en el punto 17.5) o sobre cómo se ha tramitado su reclamación, tiene derecho a presentar una reclamación directamente ante la autoridad de control y el Responsable de Protección de Datos de PCSIL.

17.9.        Nuestra Política de Privacidad proporciona información detallada sobre sus derechos como y nuestras obligaciones como responsables del tratamiento. Le rogamos que lea documento detenidamente y asegúrese de que comprende sus derechos.

18.      Cambios Condiciones generales

Podemos actualizar o modificar las presentes condiciones (incluida nuestra Lista de tarifas y límites). Cualquier cambio se notificará en el Sitio Web, o mediante notificación por correo electrónico, o por notificación en la aplicación móvil, o por SMS con al menos 2 meses de de antelación. Al seguir utilizando los Servicios de Pago una vez transcurrido el plazo de plazo de preaviso de 2 meses, usted reconoce que acepta quedar las condiciones actualizadas o modificadas. Si no desea Si no desea quedar vinculado por las mismas, deberá dejar de utilizar los Servicios de Pago y resolver el presente Contrato de conformidad con la Cláusula 10 antes de la expiración del plazo de preaviso. Acuerdo de conformidad con la Cláusula 10 antes de que los cambios surtan efecto.

19.      Varios

19.1.        Podemos ceder o transferir nuestros derechos, intereses u obligaciones en virtud del presente Acuerdo a cualquier tercero (incluso mediante fusión consolidación o la adquisición de la totalidad o una parte sustancial de nuestra actividad y activos relacionados con el Acuerdo) previa notificación por escrito con 2 meses de antelación. Ello no afectará negativamente a sus derechos u obligaciones en virtud del presente Acuerdo.

19.2.        Nada de lo dispuesto en el presente Acuerdo tiene por objeto conferir un beneficio a ninguna persona que no sea parte del mismo, y por lo tanto dicha persona no tendrá ningún derecho en virtud de la legislación irlandesa, pero esta cláusula no afecta a un derecho o derecho o recurso de un tercero que exista o esté disponible al margen de dicha legislación.

19.3.        Cualquier renuncia o concesión que podamos permitirle, no afectará a nuestros derechos estrictos y sus obligaciones en virtud del presente Acuerdo.

19.4.        El presente Acuerdo y los documentos a los que en él se hace referencia constituyen la totalidad del acuerdo y entendimiento de las partes y sustituyen cualquier acuerdo anterior entre las partes en relación con el objeto del el presente Acuerdo.

20.      Fondos Protección

Todos los fondos correspondientes a su Saldo Disponible están segregados de nuestros fondos y mantenidos en la Cuenta de Fondos del Cliente de conformidad con los requisitos de salvaguardia requisitos de la normativa sobre dinero electrónico de 2011 por ley. En caso de que nos declaráramos insolventes, dichos fondos estarían protegidos frente a reclamaciones de cualquiera de nuestros acreedores.

21.      Reglamento y Derecho

21.1.        Los Servicios de pago, la Tarjeta y la Cuenta son servicios de pago de pago y no productos de depósito, crédito o bancarios y no están cubiertos por el de Garantía de Depósitos.

21.2.        El presente Acuerdo se regirá e interpretará de conformidad con la legislación de Irlanda. Irlanda, y cualquier litigio o reclamación en relación con el presente el presente Acuerdo estará sujeto a la jurisdicción no exclusiva de los tribunales irlandeses. irlandeses. No obstante, si reside fuera de Irlanda, podrá interponer una demanda en su país de residencia. su país de residencia.

 

_______________________________________________

Tarifas y límites

Comisiones cobradas en euros cuando la la moneda por defecto es el euro (EUR):

Suscripción y activación

Tasa

Min

Max

Suscripción anual

entre 0 y 20 euros
(según disponibilidad in situ)

NA

NA

Mensualmente Suscripción

entre 0 y 2,50 euros
(según disponibilidad in situ)

NA

NA

Envío especial correo

€9.00

NA

NA

Tasas de carga

Tasa

Min

Max

Carga con una tarjeta de crédito externa

Gratis o 1,90% del importe cargado según el abono elegido y el importe cargado en el mes en curso
(detalles en el sitio web)

€0.50

NA

Carga con una tarjeta de débito externa

€0.50

NA

Carga por Bonos franceses MyPocket

2% del valor del vale

NA

NA

Carga a través de Zona SEPA de MoneySend

€0.80 + 0.30%

NA

NA

Carga a través de MoneySend Internacional

€1.40 + 1.50%

NA

NA

Tarifas de transacción SMS

Tasa

Min

Max

Saldo SMS Comprobar

€0.50

NA

NA

SMS Tarjeta a Transferencia de tarjeta

€1.00

NA

NA

Bloque SMS

€1.00

NA

NA

Desbloqueo de SMS

€1.00

NA

NA

Solicitud de PIN por SMS

€1.00

NA

NA

Administrativo gastos de transacción

Tasa

Min

Max

Tarjeta sustitución o renovación

€10.00

NA

NA

Tasa de reembolso tasa

€15.00

NA

NA

Retirada de fondos tarifa

25.00

NA

NA

Tasa de embargo administrativo a terceros (en francés "Saisie Administrative à Tiers Détenteur (ATD))" (francés)

10% de la amota adeudada al Tesoro hasta100.00,

por notificación

Embargo de cuentas tarifa
(francés "Saisie - attribution")

100,00 por notificación

NA

NA

Cliente Servicio de atención telefónica:

        Comisión de cierre de cuenta/reintegro de tarjeta a petición del cliente

€7.00

NA

NA

        Tasa de cierre de cuenta/ Uso irregular de la cuenta MyPocket

€100.00

NA

NA

        Tasa de tramitación de devoluciones (caso por caso)

€15.00

NA

NA

        Comprobación de saldo, bloqueo de tarjeta, desbloqueo de tarjeta a través del Servicio de Atención al Cliente

€1.50

NA

NA

Cliente Servicio Tarifas de llamada para transferencias internacionales excl. EUR/EUR, GBP/GBP y transferencias Pocket to World:

        Tasa por cambio de fecha de conversión

€20.00

NA

NA

        Tasa de prueba de pago SWIFT

€20.00

NA

NA

        Tasa de cancelación comercial

€20.00

NA

NA

 


 

Comisiones por uso de cajeros automáticos

Tasa

Min

Max

Retirada en cajero automático Zona SEPA

Gratis o 1,50 euros según
 la suscripción elegida y el número de retiradas ya efectuadas en el mes en curso mes en curso (disponible en el sitio web)

NA

NA

Retirada de cajeros automáticos fuera de la zona SEPA

2.00%

€3.00

NA

Saldo ATM Consulta

€0.50

NA

NA

Cambio de PIN en cajeros automáticos

€0.50

NA

NA

Retirada en cajero automático Tasa de disminución
(igual que la tasa de rechazo de TPV)

€0.10

NA

NA

Comisiones por transacciones en TPV

Tasa

Min

Max

POS nacional (zona SEPA)

€0.00

NA

NA

TPV fuera de zona nacional (fuera de la zona SEPA)

0.65% + €0.60

NA

NA

Tasa de rechazo de pago (igual que la comisión de rechazo de cajero automático)

€0.10

NA

NA

De bolsillo a bolsillo Gastos de transferencia - Transferencias entre miembros de MyPocket

Tasa

Min

Max

Transferencia de dinero mediante transferencia de tarjeta a tarjeta (lado del remitente)

Gratis o 0,30 euros según
la suscripción elegida y el número de Pocket to Pocket ya efectuados en el mes en curso (disponibles en el sitio)

NA

NA

Transferencia bancaria saliente tasas

Tasa

Min

Max

SEPA saliente EUR a cuenta bancaria externa en EUR o GBP a cuenta bancaria externa en GBP GBP

Gratis o 1,50 euros o 1,20 euros según el
suscripción elegida y el número de transferencias salientes realizadas en el mes en curso (disponible en el sitio web)

NA

NA

Intenacional tasa de transferencia saliente (excluidas las transferencias EUR/EUR, GBP/GBP y Pocket to World ) - Prioridad normal

Transferencia tasas en función del país de destino. Se especifican en la aplicación validación de la orden de transferencia.

Intenacional tasa de transferencia saliente (excluidas las transferencias EUR/EUR, GBP/GBP y Pocket to World Alta prioridad (SWIFT)

Tarifas IVR

Tasa

Min

Max

PIN inicial Consulta

€0.00

NA

NA

PIN posterior Consulta

€1.00

NA

NA

Saldo IVR Comprobar

€1.00

NA

NA

Bloqueo de tarjeta IVR

€1.00

NA

NA

Débito directo gastos de transacción

Tasa

Min

Max

Domiciliación bancaria

€1.00

NA

NA

Domiciliación bancaria comisión de rechazo

€5.00

NA

NA

Otras tasas

Tasa

Min

Max

PIN SMS Tasa de recuperación solicitada a través de la aplicación MyPocket

€1.00

NA

NA

Mensual de gestión

2,50 euros / mes si menos de 6 transacciones
 en los últimos 60 días consecutivos

NA

NA

Mensualmente Tasa de inactividad (tras 12 meses de inactividad)

2,50 euros / mes

NA

NA

Comisión de cambio
(para pagos con tarjeta en moneda extranjera)

2%

NA

NA

Tasa de recargo FX sobre el cambio de divisas y el pago SWIFT internacional saliente

1.5%

NA

NA


 

Otros servicios

Tasa

Min

Max

Salientes Transferencia internacional de dinero a través de Pocket to World (comisión de envío)

Remesa se aplicarán tasas

Comprar tiempo de llamada o recargas de datos

a través de Pocket to Teléfono

Se aplicarán tasas especiales en especiales


Comisiones cobradas en libras esterlinas cuando la moneda por defecto es la libra esterlina (GBP):

Suscripción y activación

Tasa

Min

Max

Anual Suscripción

entre 0 y 20 libras
(según disponibilidad in situ)

NA

NA

Mensualmente Suscripción

entre 0 y 2,50 libras
(según disponibilidad in situ)

NA

NA

Envío especial correo

£9.00

NA

NA

Tasas de carga

Tasa

Min

Max

Carga con una tarjeta de crédito externa

Gratis o 1,90% del importe cargado según el abono elegido y el importe cargado en el mes en curso
(detalles en el sitio web)

£0.50

NA

Carga con una tarjeta de débito externa

£0.50

NA

Carga por Bonos franceses MyPocket

2% del valor del vale

NA

NA

Carga a través de Zona SEPA de MoneySend

£0.80 + 0.30%

NA

NA

Carga a través de MoneySend Internacional

£1.40 + 1.50%

NA

NA

Tarifas de transacción SMS

Tasa

Min

Max

Saldo SMS Comprobar

£0.50

NA

NA

SMS Tarjeta a Transferencia de tarjeta

£1.00

NA

NA

Bloque SMS

£1.00

NA

NA

Desbloqueo de SMS

£1.00

NA

NA

Solicitud de PIN por SMS

£1.00

NA

NA

Administrativo gastos de transacción

Tasa

Min

Max

Tarjeta sustitución o renovación

£10.00

NA

NA

Tasa de reembolso tasa

£15.00

NA

NA

Retirada de fondos tarifa

£25.00

NA

NA

Tasa de embargo administrativo a terceros (en francés "Saisie Administrative à Tiers Détenteur (ATD)")

10% del importe adeudado al Tesoro Público hasta 80,00 £,

por notificación

Embargo de cuentas tarifa
(francés "Saisie - attribution")

80,00 libras por notificación

NA

NA

Cliente Servicio de atención telefónica:

        Comisión de cierre de cuenta/reintegro de tarjeta a petición del cliente

£7.00

NA

NA

        Tasa de cierre de cuenta/ Uso irregular de la cuenta MyPocket

£100.00

NA

NA

        Tasa de tramitación de devoluciones (caso por caso)

£15.00

NA

NA

        Comprobación de saldo, bloqueo de tarjeta, desbloqueo de tarjeta a través del Servicio de Atención al Cliente

£1.50

NA

NA

Cliente Servicio Tarifas de llamada para transferencias internacionales excl. EUR/EUR, GBP/GBP y transferencias Pocket to World:

        Tasa por cambio de fecha de conversión

£18.00

NA

NA

        Tasa de prueba de pago SWIFT

£18.00

NA

NA

        Tasa de cancelación comercial

£18.00

NA

NA


 

Comisiones por uso de cajeros automáticos

Tasa

Min

Max

Retirada en cajero automático Zona SEPA

Gratis o 1,50 £ según

el suscripción elegida y el número de

retiradas ya efectuadas en el mes en curso

 (según disponibilidad in situ)

NA

NA

Retirada de cajeros automáticos fuera de la zona SEPA

2.00%

£3.00

NA

Saldo ATM Consulta

£0.50

NA

NA

Cambio de PIN en cajeros automáticos

£0.50

NA

NA

Retirada en cajero automático Tasa de disminución
(igual que la tasa de rechazo de TPV)

£0.10

NA

NA

Comisiones por transacciones en TPV

Tasa

Min

Max

POS nacional (zona SEPA)

£0.00

NA

NA

TPV fuera de zona nacional (fuera de la zona SEPA)

0.65% + £0.60

NA

NA

Tasa de rechazo de pago (igual que la comisión de rechazo de cajero automático)

£0.10

NA

NA

De bolsillo a bolsillo Gastos de transferencia Pocket - Transferencias entre miembros de MyPocket

Tasa

Min

Max

Transferencia de dinero mediante transferencia de tarjeta a tarjeta (lado del remitente)

Gratis o 0,30 £ según

a la suscripción elegida y el

número de Pocket to Pocket ya realizados

en mes en curso (disponible en el sitio web)

NA

NA

Transferencia bancaria saliente tasas

Tasa

Min

Max

SEPA saliente EUR a cuenta bancaria externa en EUR o GBP a cuenta bancaria externa en GBP GBP

Gratis o 2,10 £ o 1,85 £ según el

elegido suscripción y el número de

salientes transferencias corrientes

mes (según disponibilidad in situ)

NA

NA

Intenacional tasa de transferencia saliente (excluidas las transferencias EUR/EUR, GBP/GBP y Pocket to World ) - Prioridad normal

 

 

Transferencia en función del país de destino.

Especificado en la aplicación en el momento de la validación de la orden de transferencia.

Intenacional tasa de transferencia saliente (excluidas las transferencias EUR/EUR, GBP/GBP y Pocket to World Alta prioridad (SWIFT)

Tarifas IVR

Tasa

Min

Max

PIN inicial Consulta

£0.00

NA

NA

PIN posterior Consulta

£1.00

NA

NA

Saldo IVR Comprobar

£1.00

NA

NA

Bloqueo de tarjeta IVR

£1.00

NA

NA

Débito directo gastos de transacción

Tasa

Min

Max

Domiciliación bancaria

£1.00

NA

NA

Domiciliación bancaria comisión de rechazo

£5.00

NA

NA

Otras tasas

Tasa

Min

Max

PIN SMS Tasa de recuperación solicitada a través de la aplicación MyPocket

£1.00

NA

NA

Comisión mensual de gestión

2,50 £ / mes si menos de 6 transacciones

 en los últimos 60 días consecutivos

NA

NA

Mensualmente Tasa de inactividad (tras 12 meses de inactividad)

2,50 £ / mes

NA

NA

Comisión de cambio
(para pagos con tarjeta en moneda extranjera)

2%

NA

NA

Tasa de recargo FX sobre el cambio de divisas y el pago SWIFT internacional saliente

1.5%

NA

NA

Otros servicios

Tasa

Min

Max

Salientes Transferencia internacional de dinero a través de Pocket to World (comisión de envío)

Remesa se aplicarán tasas

Comprar tiempo de llamada o recargas de datos

a través de Pocket to Phone

Se aplicarán tasas especiales en especiales

 


 

Límites de gasto cuando la es el euro (EUR):

 

EUR

por defecto divisa

Elegido suscripción

Gratis

Premium

Tipo

Frecuencia

Tiempos máximos

 

 

Límite de efectivo en cajeros

Diario

5

€100

€200

Límite de efectivo en cajeros

Mensualmente

€500

€1,000

Pago límite

Diario

20

€1,500

€3,000

Pago límite

Mensualmente

€1,500

€3,000

Límite de retirada por cajero

€100

€200

Límite de pago o SEPA por transacción

€1,500

€3,000

 

Límites de gasto cuando la es la libra esterlina (GBP):

 

GBP

moneda por defecto

Suscripción elegida

Gratis

Premium

Tipo

Frecuencia

Tiempos máximos

 

 

Límite de efectivo límite

Diario

5

£90

£180

Límite de efectivo límite

Mensualmente

£450

£865

Límite de pago

Diario

20

£1,400

£2,600

Límite de pago

Mensualmente

£1,400

£2,600

Límite de límite de retirada

£90

£180

Pago o Límite SEPA por transacción

£1,400

£2,600

 


 

Límites de carga cuando la es el euro (EUR):

 

EUR

por defecto divisa

Elegido suscripción

Gratis

Premium

Tipo

 

 

Carga mínima inicial

€10

€10

Carga máxima inicial

€1,500

€3,000

Número máximo de cargas por día

5

5

Máximo Nº de cargas por tarjeta y día

3

3

Máximo Número de tarjetas externas que se pueden utilizar como tarjeta de carga

2

2

Importe mínimo de recarga

0.01

0.01

Importe máximo de recarga

€2,000

€3,000

Máximo carga mediante vales MyPocket al mes

€1 000

€1 000

Cantidad máxima de carga por día

€3,000

€5,600

Máximo de carga por tarjeta y día

€500

€500

Importe máximo de carga al mes

€3,000

€7,000

Carga máxima anual acumulada

€36,000

€67,200

Saldo máximo de la tarjeta

€3,000

€10,000

 

Límites de carga cuando la moneda por defecto es la libra esterlina (GBP):

 

GBP

moneda por defecto

Suscripción elegida

Gratis

Premium

Tipo

 

 

Carga inicial mínima carga

£10

£10

Carga máxima inicial carga

£1,420

£2,175

Número máximo de cargas por día

5

5

Número máximo de cargas por tarjeta y día

3

3

Número máximo de tarjetas externas utilizar como tarjeta de carga

2

2

Recarga mínima importe

£0.01

£0.01

Recarga máxima cantidad

£1,420

£2,175

Carga máxima mediante vales MyPocket al mes

€1 000

€1 000

Carga máxima por día

£2,345

£4,568

Importe máximo de carga por tarjeta y día

£430

£430

Carga máxima por mes

£2,345

£5,037

Carga máxima anual acumulada

£28,100

£56,200

Saldo máximo saldo de la tarjeta

£2,345

£5,037

 

Introduce tu número de teléfono para unirse a nosotros

y recibe tu tarjeta MyPocket Mastercard® gratis